Gyosei:
brani di poesie Waka dell’Imperatore Meiji

"Gyosei"
letteralmente vuol dire: "creato dall’imperatore"
ma il reale significato è "il Waka creato dall’Imperatore
".
Gli Waka, chiamati anche Tanka, sono versi molto brevi che contengono
31 sillabe e si dice che siano l’esatta espressione dei
sentimenti del popolo Giapponese.
La poesia Waka ha una storia di migliaia di anni: infatti la scrittura
di questi versi è stata chiamata, tradizionalmente, "Shikishima
no Michi", ovvero la "Via di Shikishima" (nome
poetico del Giappone).
La scrittura della poesia Waka fu coltivata e valorizzata nella
storia dalla Corte Imperiale e molti degli antichi poemi che ci
sono stati tramandati furono scritti dagli Imperatori stessi.
L’Imperatore Meiji non faceva eccezione. Egli era celebrato
dal suo popolo come il "Saggio della Poesia" e ci ha
lasciato superbi poemi Waka che hanno raggiunto lo sbalorditivo
numero di 100.000, composti nel corso della sua vita.
L’Imperatore Meiji ha scritto Waka durante la sua vita quotidiana
e non lo fece certo per creare opere da far leggere ed apprezzare
ad altri.
E’ proprio per questa ragione che la genuina sincerità
dell’Imperatore tocca i nostri cuori e questa raccolta di
poesie è riconosciuta come “grande” nella letteratura
Giapponese.Usui Sensei rispettava l’Imperatore Meiji e scelse
125 poesie Waka come Gyosei, includendole nel suo manuale.
Usui raccomandava ai suoi studenti di leggere le poesie Waka ad
alta voce nel primo passo (Shoden) del loro cammino di lavoro
spirituale.
Quanto segue proviene dall’Usui Hikkei. (Manuale di Usui).
Me ni mie nu
kami ni mukaite wa hito no
Kokoro no makoto nari keri.
|
Hai
un’anima giusta e pura se non hai nulla di cui vergognarti
di fronte a Dio che non puoi vedere e che conosce tutti.
Vorrei che ognuno avesse un’anima simile. |
Ware mo mata
sarani migakamu kumorinaki hitono kokorowo kagami ni ha
site.
|
Desidero
che la mia mente sia chiara come quella di grandi persone
sconosciute ma che hanno grande mente e grande cuore. Anche
se io sono l’Imperatore, non sono grande come essere
umano. |
| Ten
wo urami hito wo togamuru kotomo araji waga ayamachi wo
omoikaesaba |
Io
ho felicità e dolori che si alternano e che non posso
controllare.
E’ facile pensare che non ci sia un Dio, ed io tendo
a pensare che, per questo fatto, qualcun altro sia da biasimare.
Si deve in realtà biasimare di questo un’altra
persona?
Ho sempre ragione e nessuna colpa? No, mi ricordo che anche
io ho molte colpe. Io devo essere biasimato per questo,
so che questo è il risultato che ho causato, ed ora
sono libero da cattivi sentimenti.
|
Asamidori sumiwatari
taru oozora no hiroki wo ono ga kokoro tomogana.
|
Sto
nel verde campo di primavera, guardando su il cielo azzurro
e chiaro e desidero di avere il vasto cielo nella mia mente.
|
| Nanigoto
mo omouga mamani narazaru ga kaerite hito no mi no tameni
koso. |
Nessuno
può vivere sempre secondo i propri voleri. La gente
prova disappunto ed è scontenta quando le cose non
vanno come si aspetta. Le aspettative e i desideri, tuttavia,
non possono essere soddisfatti completamente, ma crescono
ulteriormente quando un desiderio viene soddisfatto e, alla
fine, ciò provocherà la rovina. Perciò
pensa a questa realtà senza molte aspettative.
|
| Isasaka
no kizu naki tama mo tomosureba chiri ni hikari wo usinainikeri. |
Se
tu hai un bellissimo, gioiello lucente, senza un graffio,
se non lo lucidi e pulisci costantemente perderà
la sua brillantezza per un po’ di polvere.
Così è anche il cuore, non può restare
bello e puro se non viene costantemente lucidato.
|
Ikanaramu kotoaru
toki mo utsusemi no hito no kokoro yo yutaka naranamu.
|
L’essere
umano, che è la manifestazione di un Dio, dovrebbe
avere sempre speranza, un cuore luminoso e una mente vasta
come l’ha Dio, qualsiasi cosa accada. |
Utsuwa niha
shitagai nagara iwagane mo tosu mizu no chikara narikere.
|
L’acqua
non si oppone ad alcun contenitore e ne assume la forma.
L’acqua sembra essere obbediente, flessibile e non
auto-assertiva. Ciononostante, l’acqua può
rompere la pietra, con le sue gocce consecutive e concentrate.
Allo stesso modo, le persone dovrebbero essere flessibili
rispetto a qualunque situazione quali il pensiero e le relazioni
umane e consecutivamente concentrate per fare qualcosa di
importante.
|
Fratellanza
universale
E’ nostra speranza
che tutti gli oceani del mondo
siano uniti in pace,
allora perché i venti e le onde
ora si alzano in furia rabbiosa?
Cielo
Il cielo spazioso
si estende sereno e chiaro
così azzurro lassù,
Oh! che la nostra anima possa crescere
ed aprirsi così!
Sole
Il sole del mattino
sorge così splendidamente
nel cielo;
Oh! che noi possiamo raggiungere
tale chiara anima che risolleva!
Montagna
Su nel cielo
si può vedere una torreggiante
alta montagna,
che ci sia qualcuno che voglia scalarla.
Un sentiero di ascesa esiste.
Pino
In un mondo di tempeste
non ci sia alcun vacillamento
dei nostri umani cuori;
resta come il pino
con le radici affondate nella pietra.
Un pino nella neve
Quando la neve si accumula
Su un debole ramo
di un pino,
avvicinati e spazzala via.